No exact translation found for التحليل النوعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التحليل النوعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Análisis cualitativos de cuestiones temáticas concretas, como las presuntas violaciones de los derechos humanos;
    '1` من خلال توفير تحليل نوعي لقضايا مواضيعية محددة، بما في ذلك انتهاكات حقوق الإنسان المدعاة؛
  • En esa resolución, a saber, la resolución 1325 (2000), se aludió a la necesidad de incluir un análisis de las cuestiones de género y pericia en las operaciones de mantenimiento de la paz.
    وأشار ذلك القرار، 1325 (2000)، إلى الحاجة إلى إدراج تحليل نوع الجنس والخبرة الجنسانية في عمليات حفظ السلام.
  • Durante el período comprendido entre 1998 y 2002 se prepararon diversos estudios estadísticos, analíticos, cualitativos y legales en relación con el trabajo infantil en el Líbano.
    تم خلال الأعوام 1998-2002 إعداد مجموعة من الدراسات الإحصائية والتحليلية والنوعية والقانونية التي تطال موضوع عمل الأطفال في لبنان.
  • Por lo tanto, antes de ponerse a disposición del público, la base de datos se sometió a un análisis de calidad muy riguroso y las series de países se clasificaron en clases de calidad según criterios de calidad acordados.
    وبالتالي أجري تحليل نوعي صارم لقاعدة البيانات قبل فتحها للجمهور العام، ورُتبت البلدان في فئات حسب النوعية استنادا إلى معايير متفق عليها.
  • Las evaluaciones de la vulnerabilidad de las zonas costeras y los ecosistemas marinos se basaron en análisis tanto cualitativos como cuantitativos de las repercusiones del cambio climático y la subida del nivel del mar.
    استندت عمليات تقييم قابلية تأثر المناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية إلى كل من عمليات التحليل النوعي والكمي لآثار تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر.
  • Esta función ha evolucionado con el tiempo y en la actualidad el equipo de tareas se ocupa principalmente de realizar análisis cuantitativos comparables a nivel internacional en tres esferas fundamentales: productividad, resultados comerciales y globalización.
    وقد تطورت هذه الوظيفة مع مرور الزمن، وتُركز الفرقة العاملة حاليا على تطوير التحليل النوعي الدولي المقارن في ثلاثة مجالات وهي: الإنتاجية، وأداء الشركات، والعولمة.
  • Análisis cuantitativo y cualitativo de los datos y propuestas de intervención” (Κ.Ε.TH.Ι. Atenas, 2001)
    تقييم لخدمات المركز وتحليل كمي ونوعي للبيانات والمقترحات المتعلقة بعمليات التدخل“ (المركز، أثينا، 2001).
  • Algunas organizaciones señalaron que si bien la reunión de datos era útil, podría conducir a ideas erróneas en cuanto a la gravedad de la situación y, por consiguiente, el análisis cuantitativo debía complementarse con análisis cualitativo.
    وأشارت بعض المنظمات إلى أنه حتى وإن كان جمع البيانات مفيدا فإنه قد يؤدي إلى تصورات خاطئة عن جسامة الوضع ولذلك فإنه لا بد من أن يترافق التحليل النوعي مع التحليل الكمي.
  • En su resolución 2003/44, la Comisión pedía a todos los procedimientos especiales de la Comisión y de sus mecanismos subsidiarios, así como a todos los órganos de tratado, "que integrasen ordinaria y sistemáticamente una perspectiva de género en la ejecución de sus mandatos e incluyeran en sus informes información y análisis cualitativos sobre los derechos humanos de las mujeres y las niñas".
    وقد طلبت اللجنة في القرار 2003/44 إلى جميع إجراءاتها الخاصة وهيئاتها الفرعية، ودعت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، إلى " إدماج المنظور الجنساني بصورة منتظمة ومنهجية في إطار تنفيذ ولاياتها، وتضمين تقاريرها معلومات وتحليلات نوعية عن حقوق الإنسان الخاصة بالنساء والفتيات".
  • La Relatora Especial consideró que una mejor comprensión de los problemas relativos a la mujer y la migración internacional exigía una mejora en la reunión, difusión y análisis de los datos que facilitaran el entendimiento de sus causas y repercusiones, a fin de propiciar una sólida base para la formulación de políticas y programas apropiados.
    ورأت المقررة الخاصة أن فهم مشاكل المرأة والهجرة الدولية بشكل أفضل يتطلب إدخال تحسينات على جمع ونشر وتحليل نوع من البيانات التي يمكن أن تشرح أسباب ونتائج هذه المشاكل، مما يوفر بالتالي أساسا متينا لسياسات وبرامج ملائمة.